![]() |
![]() |
|
| شرح مختصر بر کلمات امیرالمومنین علی علیه السلام |
|
إِذَا أَقْبَلَتِ الدُّنْيَا عَلَى أَحَدٍ أَعَارَتْهُ مَحَاسِنَ غَيْرِهِ وَ إِذَا أَدْبَرَتْ عَنْهُ سَلَبَتْهُ مَحَاسِنَ نَفْسِهِ لغات اقبلت : روی کند اعارته : روی میکند ، بر میگرداند محاسن : نیکویی ها ادبرت : پشت کند، روی بر گرداند سلبته : سلب میکند ، منع میکند ترجمه زمانیکه روی کند دنیا به کسی بر میگرداند محاسن غیرش را به او، وزمانیکه روی بر گرداند از فردی محاسن خودش را هم از او سلب کرده توضیحات: ۱- این است بازی روزگار گاهی خوبیهای دیگران را به تو نسبت می دهد و گاهی خوبیهایت را از تو سلب می کند و آنهارا یه دیگران نسبت می دهد ۲- برای شناخت یک فرد باید توجه کنیم که آیا واقعا خوبیهایی که به او نسبت می دهند از خود اوست یا کارهای خوب افراد دیگر است که به او نسبت داده میشود.
|
|
+ نوشته شده در
یکشنبه سوم تیر 1386ساعت 13:51 توسط مهدی |
|
|
صفحه نخست پست الکترونیک آرشیو عناوین مطالب وبلاگ |
| درباره وبلاگ |
جگرم سوخت دلم آتیش گرفت....
چون که خواندم جرج جرداق مسیحی نهج البلاغه رو 200 بارخونده آره دویست بار!!! اما من بچه شیعه مثلا یک بارم نخوندم . کتابی که بعد از قرآن مدعی بلاغتی است که منکر نداره. یا علی بگو تو هم شروع کن... . . اومدین مشهد به ما هم خبر بدین مشتاق دیدار بچه های گل ایران |
| پیوندهای روزانه |
|
آیت الله خامنه ای آیت الله فاضل لنکرانی(ره) آیت الله سیستانی آیت الله مکارم شیرازی آیت الله جوادی آملی آیت الله شهید مطهری آرشیو پیوندهای روزانه |
| نوشته های پیشین |
|
بهمن 1387 تیر 1386 |
|
RSS
|